Toronto, lutte gréco-romaine, Pan American Games

Jeux Pan American : Montano remporte l'or pour l'Equateur

By William May

TORONTO, Canada (14 juillet) – Andres MONTAÑO (ECU) a remporté la première médaille d’or de l’Equateur de lutte gréco-romaine aux Jeux Pan American mercredi en battant Ali SOTO (MEX) 11-0  par supériorité technique.

Montaño a facilement pris l’avantage 6-0 en début de match puis s’est assuré la victoire grâce à un bodylock takedown. C’est la première médaille d’or de l’Equateur dans le style classique, et la première médaille d’or du pays depuis que Sergio GONZALEZ (ECU) avait gagné en lutte libre à 48 kg à Cali en Colombie, en 1971.

Les USA ont remporté deux des trois médailles d’or pour lesquelles ils s’étaient qualifiés ; Andrew BISEK (75kg) et Jon ANDERSON (85kg) ont tous deux gagné par supériorité technique. Bisek a rapidement battu Alvis ALMENDRA (PAN), qui remporte la première médaille du Panama depuis les Jeux de 1991 malgré sa défaite face à Bisek. Bisek a battu ses adversaires 25-0.

Anderson a remporté sa première médaille d’or des Pan Am en réalisant un bon tournoi. Tout comme Bisek, il a dominé ses adversaires 25-0. Anderson a battu Querys PEREZ (VEN) 9-0, terminant le match sur deux plaquages.

Le Venezuela est second dans les classements du pays qui a le plus de médailles avec une médaille d’or et une médaille d’argent. Anderson a remporté les Championnats Pan Am l’année passée à 80 kg a Mexico City.

Wuileixis RIVAS (VEN), champion Pan Am de 2014 à 71 kg, a remporté une deuxième médaille d’or consécutive aux Jeux en battant Bryce SADDORIS (USA) 13-1 par supériorité technique.

A 59 kg, Cristobal TORRES (CHI) a battu Dylan WILLIAMS 3-0 pour la médaille de bronze.

Spenser MANGO (USA), le vice champion des Pan Am en avil, a battu Jansel RAMIREZ (DOM) 6-3 et remporte la médaille de bronze.

A 66 kg, Miguel MARTINEZ (CUB), médaillé d’or des Championnats Pan American, a marqué un plaquage et un bodylock avant que Jair Alexis CUERO (COL) ne s’incline.

Mario MOLINA (PER) a disqualifié Jefrin MEJIA (HON)  en seconde période de leur rencontre et remporte le bronze.

Malgré un début de session difficile pour Cuba, Martinez et Alan VERA (85 kg) ont remporté deux médailles de bronze.

Le vice champion des Pan Am Juan ESCOBAR (MEX) est le seul a avoir gagné par tombé mercredi. Il a battu Luis AVENDANO (VEN).

Résultats des matchs de lutte gréco-romaine
59kg

OR: Andres MONTANO (ECU) df. Ali SOTO (MEX) par SP, 11-0
BRONZE: Cristobal TORRES (CHI) df. Dylan WILLIAMS (CAN), 3-0
BRONZE: Spenser MANGO (USA) df. Jansel RAMIREZ (DOM), 6-3

66kg
OR: Wuileixis RIVAS (VEN) df. Bryce SADDORIS (USA) par SP, 13-1
BRONZE: Miguel MARTINEZ (CUB) df. Jair Alexis CUERO (COL) (6-0)
BRONZE: Mario MOLINA (PER) df. Jefrin MEJIA (HON) par Disqualification (9-4)

75kg
OR: Andrew BISEK (USA) df. Alvis ALMENDRA (PAN) par SP, 8-0
BRONZE: Carlos MUNOZ (COL) df. Maximiliano PRUDENZANO (ARG), 4-3
BRONZE: Juan ESCOBAR (MEX) df. Luis AVENDANO (VEN) par tombé

85kg
OR: Jon ANDERSON (USA) df. Querys PEREZ (VEN) par SP, 9-0
BRONZE: Cristian MOSQUERA (COL) df. Alfonso LEYVA (MEX) par SP, 8-0
BRONZE: Alan VERA (CUB) df. Oscar MARTINEZ (HON) par SP, 9-0

#JapanWrestling

La star japonaise Kawai annonce la naissance de son premier enfant

By Ken Marantz

TOKYO (12 mai)---La star japonaise Risako KAWAI (JPN), qui n'a pas concouru depuis qu'elle a remporté un deuxième titre olympique consécutif l'été dernier à Tokyo, a annoncé de manière surprenante sur Instagram qu'elle avait récemment donné naissance à son premier enfant.

Kawai, 27 ans, triple championne du monde et médaillée d'or aux Jeux olympiques de Tokyo dans la catégorie des 57 kg, a écrit qu'elle avait donné naissance à une fille le 10 mai. Le nom du bébé et d'autres détails n'ont pas été mentionnés.

Kawai a exprimé sa gratitude envers les médecins et le personnel médical qui l'ont accompagnée de la grossesse à l'accouchement, ainsi qu'envers les nombreuses personnes qui lui ont apporté leur soutien, ajoutant : "À partir de maintenant, tout ce que je vais affronter sera une inconnue pour moi, mais je veux grandir en tant que personne aux côtés de ma famille."

La victoire de Kawai à Tokyo est survenue un jour après que sa sœur cadette Yukako a remporté le titre de championne des 62 kg, et la combinaison d'or des deux sœurs accroît de façon exponentielle leur notoriété nationale. Les deux sœurs sont devenues des invitées régulières de talk-shows et d'émissions de variétés, profitant au maximum de l'occasion.

Mais ni l'un ni l'autre n'est revenu à la compétition depuis, et pour Risako, la raison en est devenue claire.

Un peu moins d'un mois après son triomphe olympique, Kawai a annoncé le 27 août qu'elle avait épousé Kiryu KINJO (JPN), un ancien lutteur des Forces d'autodéfense du Japon. Les deux étaient ensemble depuis cinq ans, et elle a reconnu qu'il l'avait motivée et aidée à remporter un deuxième titre olympique.

Le couple vit dans la préfecture de Fukui, où Kinjo est maintenant professeur et entraîneur de lutte dans son école secondaire de Tsuruga Kehi. Ils n'ont pas annoncé la grossesse, et Kawai serait retournée chez elle dans la préfecture voisine d'Ishikawa pour accoucher, ce qui est courant au Japon.

Kawai, qui a remporté l'or en 63 kg aux Jeux olympiques de Rio en 2016, a eu un chemin difficile pour gagner à nouveau à Tokyo. En descendant à 57 kg, elle s'est retrouvée sur une trajectoire de collision avec la quadruple championne olympique Kaori ICHO (JPN).

Les deux se sont affrontées à quatre reprises au cours du processus de qualification qui a attiré l'attention du monde entier, Kawai l'ayant emporté trois fois et ayant finalement obtenu une place dans l'équipe du Japon pour les Championnats du monde 2019 à Nur-Sultan, où elle a remporté sa troisième médaille d'or mondiale consécutive et obtenu une place pour les Jeux olympiques de Tokyo.

Lors d'une cérémonie aux championnats All-Japan en décembre dernier pour honorer les médaillés olympiques japonais, Kawai a exprimé son intention de tenter de remporter un troisième titre olympique aux Jeux de Paris 2024.

"J'aurai 30 ans l'année des [Jeux olympiques] de Paris", avait déclaré Kawai à l'époque. "Je vais probablement devoir supporter d'autres blessures, alors je vais garder cela à l'esprit. Je vais m'entraîner afin d'être prête à revenir à tout moment. Je veux fixer mes objectifs tout en gardant un œil sur ma condition physique."

Comme prévu, la récente naissance a empêché Kawai de participer au prochain All-Japan Invitational Championships en juin, ce qui l'empêche de participer aux Championnats du monde de cette année à Belgrade. Le nom de Kawai ne figurait pas sur la liste des participants publiée vendredi par la Japan Wrestling Federation pour le tournoi, qui est le deuxième tournoi national de qualification pour les championnats du monde.

Sankei Sports, citant une source anonyme, a rapporté que Kawai visera les Championnats All-Japan en décembre, qui seront la première étape du processus de qualification pour les Jeux Olympiques de Paris. Ce tournoi servira de première qualification pour les Championnats du monde 2023, où seront attribuées les premières places pour Paris 2024.

Le quotidien sportif précise que la mère de Kawai, Hatsue, double championne nationale de lutte, aidera à s'occuper du bébé, libérant ainsi du temps pour l'entraînement de Risako.

Contrairement au passé, la maternité n'est plus un obstacle empêchant une femme de poursuivre sa carrière sportive. Parmi les lutteuses de haut niveau, la quadruple médaillée olympique Mariya STADNIK (AZE) a un garçon et une fille, et la médaillée de bronze de Tokyo Vanessa KALADZINSKAYA (BLR) a un fils. Adeline GRAY (USA), qui a remporté un sixième titre mondial l'année dernière à Oslo, attend des jumeaux.